Too
much liberty spills all.自由放任,一事无成。
Too
much praise is a burden.过多夸奖,反成负担。
To
save time is to lengthen life.节约时间就是延长生命。
Touch
pitch, and you will be defiled.常在河边走,哪有不湿鞋。
Troubles
never come singly.福无双至,祸不单行。
Truth
never grows old.真理永存。
Turn
over a new leaf.洗心革面,改过自新。
Two
dogs strive for a bone, and a third runs away with it.鹬蚌相争,渔翁得利。
Two
heads are better than one.一个好汉三个帮。
Two
of a trade seldom agree.同行是冤家。
Two
wrongs do not make a right.别人错了,不等于你对了。
Unity
is strength.团结就是力量。
Unpleasant
advice is a good medicine.忠言逆耳利于行。
Until
all is over one’s ambition
never dies.不到黄河心不死。
Venture
a small fish to catch a great one.吃小亏占大便宜。
Virtue
is fairer far than beauty.美德远远胜过美貌。
Walls
have ears.小心隔墙有耳。
Wash
your dirty linen at home.家丑不可外扬。
Water
dropping day by day wears the hardest rock away.滴水穿石。
Wealth
is nothing without health.失去健康,钱再多也没用。
We
know not what is good until we have lost it.好东西,失去了才明白。
Well
begun is half done.好的开始,是成功的一半。
We
never know the worth of water till the well is dry.井干方知水可贵。
We
shall never have friends if we expect to find them
without fault.欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。
We
should never remember the benefits we have offered nor
forget the favor received. 自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。
Whatever
you do, do with all your might.不管做什么,都要一心一意
What
is learned in the cradle is carried to the grave.儿时所学,终生难忘。
What’s
done cannot be undone.生米煮成熟饭了。
What’s
lost is lost.失者不可复得。What
we do willingly is easy.愿者不难。
When
everybody’s somebody then
nobody’s anybody.人人都伟大,世间没豪杰。
When
sorrow is asleep, wake it not.伤心旧事别重提。
When
sorrows come, they come not single spies, but in
battalions.新仇旧恨,齐上心头。
When
the fox preaches, take care of your geese.黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
When
wine is in truth, wit is out.酒后吐真言。
Where
there is a will, there is a way.有志者事竟成。
Where
there is life, there is hope.留得青山在,不怕没柴烧。
Where
there is smoke, there is fire.事出有因。
While
the priest climbs a post, the devil climbs ten.道高一尺,魔高一丈。
Who
chatters to you, will chatter of you.搬弄口舌者必是小人。
Whom
the gods love die young.好人不长命。
Wise
man have their mouths in their hearts, fools have
their hearts in their mouths.智者嘴在心里,愚者心在嘴里。
Work
makes the workman.勤工出巧匠。
Wet
behind the ears.乳臭未干。
You
cannot burn the candle at both ends.蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。
You
cannot eat your cake and have it.鱼与熊掌,不可得兼。
You
can take a horse to the water but you cannot make him
drink. 强扭的瓜不甜。
You
may know by a handful the whole sack.由一斑可知全貌。
You
never know what you can till you try.是驴子是马,拉出来遛遛。 |