首  页  易通公司  翻译项目  翻译价格  学术交流  翻译资源 其它业务 诚征合作


翻译服务

学术交流

翻译资源

翻译动态

翻译技巧

翻译漫谈

翻译理论

疑难商榷

译文欣赏

翻译论坛



易通信息和市场服务公司


办公室地址
 42A Hercules Street, Ashfield
NSW 2131 Australia


电话:(02)9799 1021
传真:(02)9745 2175

visit our Facebook page
follow us on Twitter


IBM澳大利亚

澳大利亚GREEN食品公司

澳大利亚AMP保险公司

澳大利亚断山钢铁公司

中国上海宝山钢铁公司

新南威尔斯州政府


澳大利亚国家翻译局

澳大利亚移民部

相关连接

报刊文摘

 

 

 

谚语集锦(四)

 

1.Happiness takes no account of time.

欢乐不觉时光过。

2. Virtue is her own reward.

为善最乐。

3. Small gains bring great wealth.

小益聚大财,薄利成巨富。

4. Suspicion is the poison of true friendship.

猜疑伤害莫逆之交。

5. Speed is the soldier's asset.

兵贵神速。

6. Sweet discourse makes short days and nights.

言语投机恨时短。

7. Soft words butter no parsnips.

画饼充饥。

8. Set a thief to catch a thief.

以毒攻毒。

9. Well fed, wed bred.

衣食足,知荣辱。

10. Laugh at your ills, and save doctors' bills.

生病不忧虑,节省医药费。

11. Sloth is the key of poverty.

惰能致贫。

12. Among the blind the one eyed man is the king.

山中无老虎,猴子称大王。

13. To err is human.

犯错是人之常情。/ 人谁无过。

14. You can't judge a book by its cover.

不能以外表来判断本质。/ 不要以貌取人。

15. Gut no fish till you get them.

勿操之过急。

16. Never think yourself above business.

勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。

17. Better late than never.

迟做总比不做好。

18. A man becomes learned by asking questions.

不耻下问才能有学问。

19. A merry heart goes all the way.

心旷神怡,事事顺利。

20. The darkest place is under the candlestick.

烛台底下最暗。

21. Wet behind the ears.

乳臭未干。

22. The danger past and God forgotten.

过河拆桥。

23. The devil sometimes speaks the truth.

魔鬼有时也会说真话。

24. Praise is not pudding.

恭维话不能当饭吃。

25. A smooth sea never made a skilled mariner.

平静的大海决不能造就出熟练的水手。

26. Doubt is the key of knowledge.

怀疑是知识之钥。

27. You cannot burn the candle at both ends.

蜡烛不能点两头,精力不可过分耗。

28. A borrowed cloak does not keep one warm.

借来的斗篷不暖身。

29. What's lost is lost.

失者不可复得。

30. The farthest way about is the nearest way home.

抄近路反而绕远路。

31. The fox knew too much, that's how he lost his tail.

机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。

 

 

 

 

 

易通信息和市场服务公司版权所有 - 自 1999
关于易通 网站简介 隐私保密 收藏本站 联系方式