首  页  易通公司  翻译项目  翻译价格  学术交流  翻译资源 其它业务 诚征合作


首  页

翻译服务

学术交流

翻译资源

翻译动态

翻译技巧

翻译漫谈

翻译理论

疑难商榷

译文欣赏

翻译论坛



易通信息和市场服务公司


办公室地址
 42A Hercules Street, Ashfield
NSW 2131 Australia


电话:(02)9799 1021
传真:(02)9745 2175

visit our Facebook page
follow us on Twitter


IBM澳大利亚

澳大利亚GREEN食品公司

澳大利亚AMP保险公司

澳大利亚断山钢铁公司

中国上海宝山钢铁公司

新南威尔斯州政府


澳大利亚国家翻译局

澳大利亚移民部

相关连接

报刊文摘

 

 

乡土社会的信用

现代社会是个陌生人组成的社会,各人不知道各人的底细,所以得讲个明白;还要怕口说无凭,画个押,签个字。这样才发生法律。在乡土社会中法律是无从发生的。"这不是见外了么?"乡土社会里从熟悉得到信任。这信任并非没有根据的,其实最可靠也没有了,因为这是规矩。西洋的商人到现在还时常说中国人的信用是天生的,类于神话的故事真多:说是某人接到了大批磁器,还是他祖父在中国时订的货,一文不要的交了来,还说着许多不能及早寄出的抱歉话。——乡土社会的信用并不是对契约的重视,而是发生于对一种行为的规矩熟悉到不加思索时的可靠性。

这自是
"土气"
的一种特色。因为只有直接有赖于泥土的生活才会象植物一般的在一个地方生下根,从容地去摸熟每个人的生活,象母亲对于她的儿女一般。陌生人对于婴孩的话是无法懂的,但是在做母亲的人听来都清清楚楚,还能听出没有用字音表达的意思来。

Rural Society Trust

Modern society is composed of strangers. We do not know each other’s pasts. When we talk, we must explain things clearly. Even then, we fear that oral agreements are not binding; therefore, we draw up written contracts to which we sign our names. Laws arise in just this fashion. But there is no way for laws like this to develop in a rural society. "Isn’t that what outsiders do?" rural people would say. In rural society, trust derives from familiarity. This kind of trust has very solid foundations, for it is rooted in customary norms. Even today, Western merchants often remark that trustworthiness is an innate quality of the Chinese people. Many stories sound like fairy tales, such as the one told recently about a Westerner who received, after the war, a whole set of porcelain that his grandfather had ordered years earlier when he was in China. The goods were delivered without any charge and with the seller’s profuse apologies for being unable to send them earlier. Trust in rural society is based not on the importance of contracts but, rather, on the dependability of people, people who are so enmeshed in customary norms that they cannot behave in any other way.

This sort of familiarity is a distinctive characteristic of being rural, of being a "hayseed," if you will. Only those who depend on the soil for their livelihood would root themselves in one place like a plant. Over time, people rooted in the same small place come to know everybody’s life just as a mother knows her children. Strangers cannot understand what a baby says, but a mother not only clearly understands everything that her baby says, but she also understands what the baby wants even though the baby does not use words.

 

 

 

 

 

易通信息和市场服务公司版权所有 - 自 1999
关于易通 网站简介 隐私保密 收藏本站 联系方式